台南森茂碗? - 台湾ワン!(Taiwan One!)

對以米食為主食的台灣人來?,以米為原料打成漿盛入飯碗中蒸出來的碗?是一種非常熟悉的小吃.今天我們來到這家創業40年以上的森茂碗?品嘗他們家的招牌菜.

米が主食の台湾人にとって、米をペース状にすりつぶしてお茶碗に流しいて蒸してできた「碗?」はたいへんなじみ深い軽食。今日はここ、創業40年越えの森茂碗?に、看板メニューの「碗?」を食べにやってきた。

我們一共三位,點了三?碗?(一?30元)跟一?綜合貢丸魚湯(30元),?外還有一盤過?沙拉(60元).

三人なので、碗?を3つ、それから豚肉と魚団子のスープとクワレシダのサラダを一つずつ頼んだ。

環視店裡,看到牆上有好多簽名碗,很多名字都是常在電視上看到的.

店内を見回ったら、壁には大量のサインボードならぬサインボール。テレビでよく見る名前が連なる。

而坐在我們旁邊的是一位年輕的男生,正在吃一碗碗?,但是面前還擺了一碗.我非常好奇地問他「?一個人吃兩???」.

お隣は若い男子。食べている碗?とは別に、目の前にもう一杯置かれている。不思議に思ったので、「お一人で2杯食べるんですか」と尋ねてみた。

因為在我的印象當中,碗?是一種很紮實,吃了一碗就吃不下第二碗的東西,而這位男生竟回答?「吃兩碗才飽」,我心想「真不愧是發育期的男生!」.

だって、私のイメージの中では碗?は生地がずっしりと重いもので、1杯食べたら2杯目は無理というもの。それなのに「2杯食べないとお腹いっぱいにならない」と答えたじゃありませんか。さすが成長期の男子だなぁとこのときは思った。

我們點的菜送上來了!等不及地用湯匙?起一口送進嘴裡.

料理きたぞぉ〜。待ちきれず早速スプーンを入れて一口。

哦?跟我想像的不太一樣.是米跟水的比例的關係??我吃過的碗?都很密,一口要在嘴裡停留很久才能?下肚.但這家的不會,黏稠度恰到好處,所以一口接著一口不會膩,

おやおや?想像したのとちょっと違うぞ。コメの水分のバランスのせいかな。私の食べてきた碗?だいたい生地が重たくて、すぐには呑み込めず、しばらく口の中に留まるのに、なんなの?これ。粘り気がちょうどよく、箸ならぬスプーンが進むこと進むこと!

而且我發現這家的碗?本身不會太硬,所以吃的時候?汁比較容易沾黏在碗?上一起進到嘴裡,所以更覺得好吃.如果碗?本身太硬的話,就會變成碗?是碗?,?汁是?汁的?態,無法水乳交融.

そして、もし生地が硬すぎると本体とたれがいつまでに別々に存在し、一体感が楽しめないが、ここのは硬すぎず、たれがうまく絡まっていっしょに口に入るから、よけいにおいしく感じる。

我邊?邊想,吃完一?好像還可以再吃第二?!這下子我終於了解旁邊那位男生的意思了!

スプーンで掘り進めながら、もう一杯いけそうだなと思った。なるほど、先ほどの男子の言っていたこと、完全に納得!

其實為了客觀公正起見,我第二天早上還去老家附近的市場買我從小吃到大的碗?來比較一下,結果還是覺得太硬了,吃兩口就不想再吃了.怎麼??回不去了!

実は公平性を期して、翌日は実家の近所のいちばから、小さいころからいつも食べている碗?を買ってきて食べ比べた。やはり硬い。2口食べたらもういいって感じ。どうしよう?もう戻れない!?

這家是我目前吃過最棒的碗?店,大力推薦!!

以上、私が今まで食べてきたなかのベストワンの碗?でした。超おすすめ!

在台灣,「碗?」這兩個字很少以中文發音,基本上是台語發音,音近w?gu?,日文標記的話,大概是ワー・グイ.

「碗?」の発音は、台湾では中国語ではなく、基本的に台湾語で発音し、「w?gu?」あたりが近い。日本語だと「ワー・グイ」かな?

【店家資訊】

 ■茂森碗?民族店

 ■地址 台南市中西區民族路二段228號

 google map

 ■營業時間 9:30〜21:00

 ■茂森碗?

 ■地址 台南市中西區開山路317號

 google map

 ■營業時間 7:00〜19:00

台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese